Halagos y cumplidos en inglés

Introducción

A todo el mundo le gusta recibir un cumplido si es sincero. Para impresionar a sus colegas y amigos de habla inglesa, hágales cumplidos cuando observe algo que le gusta de ellos. Tendrá que saber cómo hacer cumplidos en inglés si tiene una cita, o simplemente para flirtear con ese extranjero o extranjera que encuentra tan atractivo/a.

En algunas culturas los halagos podrían no llevarte a ningún lado. Pero en los países de habla inglesa, puedes encontrarte con que un simple cumplido te llevará muy lejos. No es muy difícil, sólo sigue leyendo para que descubras unas cuantas maneras de poner tus relaciones con los demás en los mejores términos, con seguridad.

¿Cómo elogias a alguien en inglés?

Congratulations! : ¡Enhorabuena!”
Well done!: ¡Bien hecho!”
I´m so proud of you!: ¡Estoy tan orgulloso(a) de ti!

Con los amigos, puedes adoptar un tono casual y soltar comentarios como “I like your shoes” (me gustan tus zapatos) o “Nice haircut” (bonito corte de cabello). Con uno de estos no puedes fallar, y con frecuencia también pueden servirte como herramientas para “romper el hielo” en situaciones sociales. Sólo busca un objeto interesante al cual referirte y luego concéntrate en lo que dirás y en cómo lo harás.

Cumplidos de negocios

En situaciones de negocios, un cumplido tampoco caerá mal. Si uno de tus colegas o compañeros de trabajo se ha esforzado en determinado proyecto y ha tenido buenos resultados, ¡por qué no darle a entender lo mucho que apreciamos lo que ha hecho, o cuán importante ha sido su contribución! Simplemente usa un adjetivo positivo con un término relacionado con el trabajo y tu “cumplido laboral” estará listo. Un “great job!” (Genial trabajo), “nice effort” (buen esfuerzo) o “good work” (buen trabajo) dicho con naturalidad, hará maravillas si deseas mantener relaciones de trabajo productivas.

Otras ocasiones

En casos en los que tengas que esforzarte mucho para encontrar algo agradable qué decir, piénsalo dos veces, o tal vez tendrás que arrepentirte después. Por ejemplo, si alguien luce un atuendo del que realmente no se puede decir nada positivo, no le digas de frente lo mal que se ve. Mejor empieza con algo como “that dress looks really nice”,(Ese vestido se ve realmente bien) y enseguida lanza tu verdadera opinión “…but the black pants you wore last week were really, really amazing, you should wear them more often.” (pero los pantalones negros que usaste la semana pasada son realmente increíbles, deberías usarlos más a menudo).

Recomendaciones

Una recomendación para cuando sientas el deseo de, o creas que es necesario, halagar a alguien: trata de evitar ciertos temas delicados como peso o atributos físicos. Aún con las mejores intenciones, este tipo de alabanzas pueden ser malinterpretadas. La última cosa que querrás hacer es felicitar a alguien por su “evidente embarazo” sólo para venir a entender después que las nuevas curvas se deben, no a la próxima visita de la cigüeña, sino a unas cuantas libras de más acumuladas en uno que otro desliz alimenticio durante los últimos meses.

De nuevo, enfócate en cosas u objetos inanimados y lo más probable es que tus cumplidos serán bien recibidos. Por supuesto, algo de sinceridad a la hora de proferirlos siempre ayuda, ¡y de pronto hasta puede representarte uno para ti uno de estos días!.